Archivio Autore: Carmelo Siciliano
Oggi è andata in onda la prima di due puntate di «Canti di Grecia» realizzate per la Radiotelevisione Svizzera di lingua italiana, dove sono stato ospite di Christian Gilardi, responsabile del programma Grand Bazaar. Potete ascoltarla qui: https://rsi.ch/s/2266270
Òtan me vlèpis ke pernò (Όταν με βλέπεις και περνώ), canzone di Màrkos Vamvakàris; al canto lo stesso Vamvakàris. Disco His Master’s Voice AO-2121 del 1934. Tempo: 9/4 con suddivisione 2·2·2·3. Il brano segue il dhròmos Chisàr Buselìk.
O Màrkos ipurghòs (Ο Μάρκος υπουργός), canzone di Màrkos Vamvakàris; al canto lo stesso Vamvakàris. Disco Parlophone B-21869 del 1936. Tempo: 9/4 con suddivisione 2·2·2·3. Il brano segue il dhròmos Buselìk.
Proxenià ston Ghiòrgho (Προξενιά στον Γιώργο), canzone di Ghrighòris Asìkis; al canto lo stesso Asìkis. Disco Parlophone B-21613 del 1931. Tempo: 4/4. Il brano segue il dhròmos Arambàn.
Àponi Turkàla (Άπονη Τουρκάλα), canzone di Andònis Dhiamandìdhis; al canto lo stesso Dhiamandìdhis. Disco Odeon GA-1482 del 1930. Tempo: 7/4 con suddivisione 3·2·2. Il brano segue il modo Besteningkiàr.
O epangkelmatìas (Ο επαγγελματίας), canzone di Ghrighòris Asìkis; al canto lo stesso Asìkis. Disco Parlophone B-21646 del 1932. Tempo: 4/8. La parte strumentale (0-8) segue il dhròmos Sechnàz Buselìk. La strofa (8-24) segue il dhròmos Buselìk.
Apefàsisa pulì mu (Απεφάσισα πουλί μου), canzone di Dhimìtris Sèmsis (versi di Stellàkis Perpiniàdhis); al canto Rìta Ambadzì. Disco His Master’s Voice AO-2401 del 1937. Tempo: 9/4 con suddivisione 2·2·2·3. Il brano segue il modo Arambàn.